En nuestro caso La Violeta tenía una semilla atrancada en su oído. La pobre ni siquiera tenía la culpa de haberlo metido. Fue la primita de 1 año. Pues, el día después vi que la Violeta se estaba portando traviesa y se me ocurre decirle. "Uy Violeta ya sé porque te portaste mal. Es que tienes una semilla mala en el oído. Que te está suspirando malas cosas para hacer." La Abigail interrumpe, “Papi, ¡ES SATANAS!"
Ay como reímos con esas muchachas. Pero también lloramos. Yo estaba super ansioso por que le sacaran la semilla. Y la pobre Lisa la llevo a 4 citas. 4 citas de lágrimas. 1.Urgencias: aguantando a la Violeta. Puro lágrimas. 2. Especialista de nariz, oído, y garganta: aguantando a la Violeta. Y más lágrimas. 3. Prueba de COVID-19: Violeta llora después de que le meten ese palo en la garganta. 4. Bajo anestesia con el especialista: Pura felicidad que por fin sacaron la semilla podrida.
Our BAD SEED was a kernel stuck in Violeta's ear. The poor thing wasn't even guilty of sticking it in her ear. Her 1 year old cousin did it. Well, the day after Violeta was being mischievous and I thought to say, "Oh! Violeta I know why you been misbehaving. It's because you have a BAD SEED in your ear. It's whispering bad things for you to do." Then Abigail interjects, "Papi, IT IS SATAN!"
Boy did we have a laugh. But we also cried. I was very anxious that the seed be removed. And poor Lisa took her to 4 appointments. 4 tearful appointments. 1. Urgent Care: She held Violeta. All tears. 2. The ENT: Holding onto Violeta. More tears. 3. COVID-19 test: Violeta cried after they swiped her throat. 4. ENT with anesthesia: Tears of Joy to finally be done with that rotten seed.
Comentários